手机阅读

最新肯德基的广告语正确的中文翻译 肯德基的广告语和解释通用

格式:DOC 上传日期:2023-05-02 22:10:32 页码:7
最新肯德基的广告语正确的中文翻译 肯德基的广告语和解释通用
2023-05-02 22:10:32    小编:zdfb

范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

肯德基的广告语正确的中文翻译 肯德基的广告语和解释篇一

tags:肯德基广告词 广告语 we do chicken right 翻译

kfc店里现在都挂着海报,上面写了一句话: we do chicken right.这句话怎么翻译合适?

翻译(1):我们做鸡是对的?

翻译(2):我们做鸡正点耶~~

翻译(3):我们就是做鸡的。:-)

翻译(4):我们有做鸡的权利。(翻得不好,见笑见笑)

翻译(5):我们只做鸡的右半边

翻译(6):我们可以做鸡,对吧!!

翻译(7):我们行使了鸡的权利

翻译(8):我们只做右边的鸡......(我们让鸡向右看齐)

翻译(9):我们只做正确(正版)的鸡!

翻译(10):只有朝右才是好鸡,对吧!

翻译(11):我们有鸡的权利

翻译(12):我们做鸡做地很正确

翻译(13):我们只做正版鸡。

翻译(14):只有我们可以做鸡!

翻译(15):我们公正的作鸡!

翻译(16):我们的材料是正宗的鸡肉!

翻译(17):我们”正在”做鸡好不好......

翻译(18):右面的鸡才是最好的

翻译(19):向右看,有鸡

翻译(20):我们只做正确的

翻译(21):我们一定要把鸡打成右派!!!

翻译(22):实际上是说:”麦当劳做的是盗版鸡”。

翻译(23):我们做的是”右派”的鸡(麦当劳做的是”左派”的鸡!)

翻译(24):我们做的.是半边烧鸡腿!

翻译(25):我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麦当劳)

肯德基!

肯德基广告语搞笑翻译 [篇2]翻译:我们做鸡是对的?我们做鸡正点耶~~

我们就是做鸡的。:-)我们有做鸡的权利。

我们只做鸡的右半边我们可以做鸡,对吧!

我们行使了鸡的权利我们只做右边的鸡.

我们让鸡向右看齐我们只做正确(正版)的鸡!

我们有鸡的权利我们做鸡做地很正确我们只做正版鸡。

只有我们可以做鸡!我们公正的作鸡!

我们的材料是正宗的鸡肉!我们"正在"做鸡好不好.右面的鸡才是最好的向右看,有鸡我们只做正确的我们一定要把鸡打成右派!

实际上是说:"麦当劳做的是盗版"

s("content_relate");

【肯德基广告语搞笑翻译】相关文章:

1.搞笑有趣广告语2.最新搞笑的广告语3.搞笑的广告语大全4.精选的搞笑广告语5.广告语搞笑的6.电视搞笑的广告语7.最搞笑的广告语8.搞笑的广告语

您可能关注的文档