手机阅读

聘请装修工人协议书如何写 工装装修协议书怎么写(7篇)

格式:DOC 上传日期:2023-01-13 10:28:20 页码:11
聘请装修工人协议书如何写 工装装修协议书怎么写(7篇)
2023-01-13 10:28:20    小编:ZTFB

在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。相信许多人会觉得范文很难写?下面是小编帮大家整理的优质范文,仅供参考,大家一起来看看吧。

关于聘请装修工人协议书如何写一

_____( the engaging party ) has engaged _____( the engaged party ) as _____( position ). the two parties in the spirit of friendship and cooperation have entered into an agreement to sign and to comply with the following terms:

1 聘期为 ,自_____年___月___日起,至_____年___月___日止。

the duration of service is _____, i.e. from ___/___/_____to ___/___/_____

2 受聘方的工作任务经双方协商确定如下:

(1)

(2)

(3)

by mutual consultations the work of the engaged party is decided as follows:

(1)

(2)

(3)

3 聘方每月(日、年)支付给受聘方薪金¥_____并提供如下待遇(住宿、膳食费、医疗费等):

the engaging party pays the engaged party a salary of ¥_____by month ( day, year ) and provide the engaged party:( board, medical care, etc.)

4 双方均不得无故解除合同。

neither party shall cancel the contract without sufficient causes or reasons.

5聘方如中途中止合同,则除按照待遇条件承担受聘方的有关费用外,还须作出如下补偿:

if the engaging party finds it imperative to terminate the contract, in addition to bearing the corresponding expenses for wages, it shall pay the engaged party_____as compensation allowance.

6 如受聘方中途提出辞职,聘方自同意之日起即停发工资,受聘方不在享有各种待遇。

if the engaged party submits his resignation in the course of his service, the engaging party shall stop paying the engaged party the salary from the day when his resignation is approved by the engaging party, and the engaged party shall no longer enjoy the salary and benefits stipulated.

7本合同自受聘方到职之日起生效,聘请届满即自行失效。如一方要求延长聘期,必须在本合同期满之前向对方提出,经双方协商确认后,在另行签定延长聘期合同。

the present contract shall come into effect on the first day of the term of service herein stipulated and cease immediately to be effective at its expiration. if either party wishes to renew the contract, the other party shall be notified before it expires. upon agreement by both parties through consultation a new contract can be signed.

8 受聘方同意本合同的各项条款。

the engaged party agrees to all the articles in this contract.

9 本合同用中、英文两种文字写成,两种文本具有同等效力。

聘方:

受聘方:

_____年___月___日于_____

the present contract is done in chinese and english, both versions being equally valid.

___/___/_____(for example: march 20, 20__)

the engaging party:

the engaged party:

关于聘请装修工人协议书如何写二

常年法律顾问合同

long-term legal counselingcontract

编号:

公司 (以下简称“甲方”)因业务需要,根据《中华人民共和国律师法》《民法典》之规定聘请                        律师事务所  (以下简称“乙方” )律师担任其常年法律顾问。经双方协商,订立本合同、共同遵守。

(hereinafterreferred to as "party a") hereby retain                                 (hereinafter referred to as "party b") as its regularlegal counsel, according to lawyers law of people's republic of china andcontract law of people's republic of china. both parties, through friendly negotiation,hereby agree upon and shall be bound by the following:

一、乙方接受甲方的聘请,指定律师                    担任甲方的常年法律顾问。遇重大事项或者业务需要,经甲方同意,乙方可以根据甲方需要,选派其他律师参与有关法律顾问工作。

article1  party b shall designate attorney                     to act as regular legal counsels of party a. in case ofmajor issues or business needs, party b may designate other lawyers to involvein relevant legal counseling work with consent of party a.

二、常年法律顾问的工作范围:

article 2  service scope

1.为甲方生产、管理、经营等方面重大决策的合法、合规性提出法律建议;

provide legal advice on legitimacy andcompliance of major decisions made by party a concerning production,administration, operation, etc;

2.协助甲方审核其在生产、管理、经营活动中重大合同、协议及其他法律事务文件;

assist party a to review major contracts, agreementsand other legal files regarding production, administration and operationactivities;

3.优先代理甲方参加各类项目谈判、诉讼、非诉讼交涉调解或者仲裁活动;

participate in various project negotiation, litigation,non-litigation mediation or arbitration activities on behalf of party a withpriority;

4.协助甲方对员工进行法制教育和法律培训;

assist party a to conduct legal educationand training to its staff;

5.其他属于常年法律顾问工作范围的事务(详见附件三:《常年法律顾问工作内容》)。

other services within the working scope of regularlegal counsel (please refer to annex iii: servicescope of regular legal counsel).

未经双方协商同意,乙方服务范围不包括甲方控股、参股的子公司,异地分支机构和其他关联企业的法律事务。

service scope of party b does not cover thelegal affairs of party a's subsidiaries, branches or other affiliatedenterprises, unless otherwise agreed by both parties.

未经双方协商同意,乙方服务范围不包括甲方涉及的民事、经济、知识产权、劳动争议、刑事、行政诉讼和仲裁;也不包括甲方涉及长期投资、融资、企业改制、重组、购并、破产、股票发行、上市等专项法律顾问事务。

service scope of party b does not include civil, economic,intellectual property, labor disputes, criminal, administrative litigations andarbitrations that party a involved in; it neither covers the special legalservices concerning long-term investment, financing, corporate restructuring,reorganization, merger and acquisition, bankruptcy, stock issuance and listing,etc.

以上法律事务甲乙双方应当另行签订委托代理合同或专项法律顾问合同。

theaforementioned legal affairs not covered in service scope should be stipulatedby separate agent contract or special legal counsel contract by and between bothparties.

三、工作方式:

article 3 service mode

1.运用电话、传真、电子邮件等通讯方式或者以面谈的方式,及时解答甲方提出咨询的各种法律问题,及时处理合同的审查和修正事宜。

timely reply on various legal queries, review& amend contracts from party a through telephone, fax, e-mail or face toface interview.

2.根据甲方要求,定期或不定期到甲方所在地讨论解决重大法律问题:

according to party a’s request, party b shallregularly or occasionally visit party a for discussion and solution uponsignificant legal issues.

§   乙方不定期到甲方所在地办公,甲方一经邀请,乙方应及时确定时间,到场办公。

party b shall occasionally work in party a'ssite. once invited, party b shall confirm theschedulewith party a promptly, and visit party a's site for temporary work.

四、甲方的权利和义务:

article 4  party a’s rights and obligations

1.甲方应向乙方真实、全面、及时地提供甲方的信息、资料,并承诺保证所提供信息、资料的合法、真实、完整、有效;

party ashall timely provide authentic and comprehensive information and materials to partyb, and guarantee its legitimacy, authenticity, integrity and validity;

2.甲方提出办理的法律事务应当明确、合理,工作要求应当具体,时限应当清晰,对乙方所需要的资料应当尽快收集补充,积极配合乙方律师的调查取证,因资料迟到,工作时限应当顺延;

thelegal affairs put forward by party a should be explicit and rational, withdefinite service requirements and clear time limit. party a should collect and supplementthe materials required by party b as soon as possible, and actively collaboratewith attorneys of party b in evidence investigation and collection; time limitshould be extended along with the postponing of materials;

3.甲方应当对委托法律事务作出独立的判断和决策,乙方律师提出的法律意见、建议、方案仅供甲方参考;

party ashould make independent judgments and decisions on entrusted legal affairswhile the legal suggestions, proposals and schemes provided by party b are onlyfor reference;

4.甲方应按本合同的约定向乙方支付常年法律顾问费用;

party a shall pay legal counseling fee to party bas stipulated herein;

5.甲方应配合乙方律师进行工作,必要时需提供相应的办公场所和条件;

party ashould cooperate with attorneys of party b and provide appropriate offices andconditions if necessary;

6.甲方有权对乙方所有工作进行监督、指导。

partya is entitled to supervise and direct party b's counseling work for party a

五、乙方的权利和义务:

article5  party b’s rights and obligations

1.乙方有权查阅与法律事务有关的文件和资料,了解甲方在生产、管理、经营活动中有关情况;

party bis entitled to consult documents and materials related to legal affairs so asto grasp the production, administration and operation state of party a;

2. 乙方有权按年度向甲方收取常年法律顾问费用;

party bis entitled to collect annual legal counseling fee from party a;

3.乙方应根据甲方的委托授权进行工作,不得超越委托代理权限。

party b shallwork within the scope of party a's authorization and shall not overstep itsagency.

4.乙方在对工作中所接触、了解到的有关甲方生产、管理、经营以及对外活动中的商务机密负有保守秘密的义务。

party bis obliged to keep party a's commercial secrets on production, administration, operationand outreach activities obtained during work contacts;

5.乙方顾问律师应及时承办甲方委托办理的法律事务,如因故不能履行法律顾问职责时,乙方应及时与甲方协商另指派律师替代。

counselfrom party b shall promptly deal with legal affairs entrusted by party a; inthe event that the legal counsel could not perform the duties for certainreason, party b shall promptly consult with party a and delegate anotherattorney as a substitution.

6. 乙方顾问律师未经甲方同意,不得为甲方员工提供针对甲方的法律服务;不得担任涉及甲方的对抗性案件或者交易活动中另一方的法律顾问或者委托代理人。

withoutthe consent of party a, the counsel from party b shall not provide legalservice against party a to its employee and shall not act as the legal counselor agent of the other party in adversarial cases or trading activitiesinvolving party a.

六、法律顾问费用:

article6  legal counseling fee

甲乙双方协商同意按以下标准结算法律顾问费用:

both parties agree upon the following standard oflegal counseling fee:

1. 年度收费: 

annual fee:

乙方律师顾问费为每年度人民币           元,本合同自20__年1月1日至20__年12月  31日。甲方应于每年度的第一个月初支付给乙方(如20__年1月初支付20__年1--12月的年度顾问费)。

party b shall collect annual counseling fee rmb        from party a. the term of this contract is from  january 1, 20__   to december 31, 20__  . party a shall fully pay the annualcounseling fee in a lump sum to party b within the first month of each serviceyear (eg. the annual fee for year 20__ should be paid within january, 20__).

具体工作量以《常年法律顾问工作量暨顾问费用方案》(附件一)为准,超出约定工作量的部分服务需求,双方应填制《工作量确认表》(附件二)并按照工作量分次核算。

legal work amount shall be subjected to legal counseling fee and service amount scheme(annexi). for extra legal service beyond the scheme, legal service confirmation sheet (annex ii) should be madefor separate settlement.

2. 关于费用的其他约定:

other terms about fee:

(1)乙方对甲方诉讼仲裁事务与专项法律顾问工作另行收费,具体委托和收费事宜由双方另行签订专项事务委托合同。

for litigation and arbitration affairs andspecial legal services, party b shall ge separately. details about entrustmentand fee will be stipulated by special agency contract signed by both parties.

(2)发生人民法院、仲裁机构、行政机关收取的诉讼费、仲裁费、鉴定费、行政许可费等费用由甲方自行承担支付。

the court cost, arbitration fee, appraisalfee, administrative license fee and other fees ged by people’s court, arbitrationinstitutions and administrative organs shall be paid by party a.

(3)若需乙方异地出差,则乙方全部外地差旅食宿费用(由甲方事先核定确认)均由甲方承担,甲方于收到乙方相关票据之日起五(5)个工作日内按实报实销原则向乙方支付。

if business trip is necessary, all thetransportation and accommodation costs of party b concerning the trip(confirmedby party a in advance) shall be borne by party a. party a shall make payment toparty b within five(5) working days upon the receipt of related vouchers fromparty b for reimbursement.

(4)甲方在乙方没有特殊书面指令的情况下,应当将本协议约定的顾问费汇入乙方下述银行账号:

without special written instruction from partyb, party a shall remit the counseling fee stipulated hereunder into thefollowing bank ac of party b:

乙方帐户:  

ac name:

开户银行:  

bank of deposit:

银行帐号:  

acno:

七、乙方代理甲方参加重大项目谈判、诉讼、非诉讼交涉、调解或者仲裁活动等属于专项事务的,应另订委托合同,乙方可酌情减低收费,金额由双方协商确定。参与诉讼或仲裁活动的,经双方同意乙方亦可采取风险代理制,即按实际收回款项额或实际减少损失额的x%收取律师费用。

article 7 party b’s participation in various major project negotiation,litigation, non-litigation mediation or arbitration activities on behalf ofparty a belongs to special legal affairs, which should be stipulated separatelyby special agency contract. party b may ge lower fee for the special agencywith the final amount determined by both parties. party b could also undertakerisk agency to participate in litigation or arbitration if agreed by bothparties, then x% of recovery money or actual reduced loss shall be collectedas agency fee.

八、本合同为常年合同,自合本同签订之日起生效。任何一方如需解除本合同的,应提前一个月书面通知另一方,经双方协商一致并书面确认,本合同即告终止,否则视为自然延续。

article 8  thisis a perennial contract which comes into effect upon chop and signing. eitherparty intending to terminate this contract shall notify the other party inwritten form at least one month in advance, then this contract shall beterminated by consensus and written confirmation of both parties, otherwise, itshall stay effective.

九、工作联系

article9  work contact

在本合同履行过程中,甲方、乙方指定的工作联系人分别为:

during the performance of this contract, designatedcontact personnel of each party is:

甲方联系人:                 联系电话:021-                    

contact of party a:                   phone:   021-             

乙方联系人:               联系电话:021-                      

contactof party b:                phone:   021-                    

联系人负责转达各方对对方的请示或者要求,转交各种通知、文件和资料,办理各项事务性工作,各方更换联系人时应当及时通知对方。

designated contact personnel are responsible toconvey the instructions and requests of each party, deliver all sorts ofnotices, documents and materials and handle routine work. either party ingits contact personnel shall promptly notify the other party.

十、通知和送达

article 10 notice and service

甲乙双方因履行本合同而相互发出或者提供的所有通知、文件、资料,均以签署页所列明的地址、传真送达,一方如果迁址或者变更传真、电话的,应当书面通知对方。

the notices, documents and materials issued orprovided by each party for performing this contract shall be faxed or deliveredto the address specified on the signature page. either party ing itsspecified address, fax or telephone number shall promptly notify the otherparty in writing.

通过传真方式的,在发出传真时视为送达;以邮寄方式的,投邮当日视为送达。

the faxand mail are considered served when sent out.

十一、本合同一式二份,双方各执一份,同具法律效力。

article11  this contract is prepared induplicate with the same legal effect, each party shall hold one copy.

(以下无正文)

(no text below)

(本页为签署页,无正文)

(this is signing pagewith no text)

甲方:(签章)                   有限公司

partya (stamp):

法定代表人(签字):

legalrepresentative (signature):

联系地址:

address:

电话(tel):021-

传真(fax):021-

乙方:(签章)             律师事务所

partyb (stamp) :                                                                    

代表人(签字):

representative (signature):

联系地址:

address:

电话(tel):021-

传真(fax):021-

日期:                            

date:                              

signingplace:                  

关于聘请装修工人协议书如何写三

上市公司聘请律师合同

合同编号:_________

_________(以下简称甲方)就其发起设立股份公司发行上市股票之事,聘请_________事务所(以下简称乙方)办理本合同约定的法律业务,经双方协议,订立以下条款,共同遵守履行:

一、乙方接受甲方的委托,指派_________律师、_________律师(以下简称承办律师)具体办理。

二、甲方委托乙方办理下列业务:担任发行上市之公司律师,审核、制作设立及发行上市有关法律文件,出具法律意见书和工作底稿,提供有关法律咨询,协助办理有关报批手续等。

三、根据有关规定并经双方协商,甲方向乙方支付律师费_________元人民币,于本合同签订之日起十日内支付律师费用_________元,余款于招股说明书刊登后募集资金到位之日起十日内付至乙方账户_________。

四、乙方责任:

1.以律师团队方式为甲方提供服务,人力安排符合甲方要求及项目所需。

2.承办律师必须依法行事,认真负责,保证在发行上市过程中排除法律障碍,避免法律风险,切实维护甲方的合法权益。

3.按本合同规定完成委托内容。每逾期一天,按甲方应缴金额1%支付违约金;如逾期达七天以上,从第七天起加倍支付违约金,同时甲方有权终止合同,并保留索赔的权利。

4.在项目进行过程中,对甲方所提供的一切资料,及一切受托内容和受托成果承担保密义务,但甲方同意乙方以某种方式公开的除外。

5.定期向甲方汇报项目进度,以便加强合作。

6.除提供法律服务外,负有与相关审批、核准、监管部门沟通联系的义务。

7.本着与甲方长期合作的愿望,致力于为甲方提供常年法律服务。

五、甲方责任:

1.按本合同规定支付费用。每逾期一天,按应缴金额1%向乙方支付违约金,如逾期达七天以上,从第七天起加倍支付违约金,同时,乙方有权终止合同,并保留索赔的权利。

2.为项目完成所需,向乙方提供真实、准确、完整的材料,并对乙方提出的在交通、设备、人员等方面的合理要求予以满足。

3.对乙方完成项目的方式,承担保密义务。

六、如一方要求变更合同条款,需再行协议。

七、本合同经双方签字盖章后生效。

八、本合同一式_________份,双方各执_________份,具有同等效力。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________

法定代表人(签字):_________

法定代表人(签字):_________

地址:_________

地址:_________

邮政编码:_________

邮政编码:_________

电话:_________

电话:_________

传真:_________

银行帐号:_________

_________年____月____日

_________年____月____日

签订地点:_________

签订地点:_________

关于聘请装修工人协议书如何写四

甲方:

乙方:

在已经来临的知识经济时代,70%以上的信息和科学创新成果均是以英语为载体进行传播的,并且随着互联网技术的发展和中国加入世界贸易组织,英语在人们生活、学习、工作中交流频率也将会越来越高。

为此,东山区人民政府决定以政府行为强化中小学英语教学,实施英语教育工程,通过培训英语师资、聘请外籍教师和优秀大学生参与中小学英语教学活动等方式,提高东山区中小学生的英语听说能力,全面促进中小学生英语学科素质的发展,使英语课程成为全区性的优势学科,为建设“文化发达,经济繁荣,服务一流,现代文明”的东山区注入新的活力,为教育基础厚实的东山区增加新的现代文化积淀。

为了实现以上目标,甲方(东山区人民政府)和乙方(广东外语外贸大学)经过充分酝酿和协商,达成如下协议:

一、甲方为了落实《中共广州市东山区委、广州市东山区人民政府关于加速发展教育事业的决定》《广州市东山区人民政府教育事业发展“十五”计划》中关于“把英语学科建设成为我区的优势学科”的战略目标,诚恳邀请乙方给予甲方全区英语教学、科研、师资培训、聘请外籍教师等方面以多方面的指导和支持。

二、作为广东省属涉外型重点大学的乙方本着服务地方的宗旨,积极响应省委领导加强广东省英语教学工作的指示精神,接受甲方的邀请,并积极发挥乙方外语教学、培训、科研和师资等方面的优势,给予甲方以力所能及的支持。

三、乙方对甲方的支持,主要包括:对东山区中小学英语教学改革、教学研究提供指导和咨询;分期分批培训东山区英语教师的口语和听力,建立水平测评系统;创造条件开设委托培养性质的英语本科学历文凭班;协助聘请外籍教师;允许外国留学生和优秀大学生在自愿的前提下,以文化交流、勤工助学、教学实习等形式参与东山区中小学生英语口语和听力课的教学活动;合作举办英语夏令营活动。

四、甲方为乙方的在校学生提供社会实践和校外实习基地,为乙方的毕业生优先就业提供机会。

五、具体合作项目以附件形式附后,附件由双方职能部门共同商定,另择时间签订。

六、本协议未涉及的项目及未尽操作性的事宜另行协商解决

甲方:东山区人民政府乙方:广东外语外贸大学

甲方代表:乙方代表:

年月日

关于聘请装修工人协议书如何写五

聘请方:_______________________

受聘方:_____________________

根据《中华人民共和国律师法》的规定,聘请方与受聘方经友好协商,就聘请私人律师的相关事宜订立协议如下:

聘请事项及期限

第一条受聘方接受聘请方的聘请指派__________律师担任聘请方的私人律师。

第二条聘请期限为__________年,自__________年__________月__________日起至__________年__________月__________日止。

私人律师的职责和工作范围

第三条私人律师的职责是:为聘请方就涉及商务有关法律事务提供高效的法律服务,维护聘请方的合法权益。工作范围如下:

(1)、解答日常生活中涉及商务、个人财产权益、人身权益的有关法律咨询,诸如债权债务、置业、消费、继承、婚姻、劳动、名誉权、交通事故赔偿、人身损害赔偿等等;

(2)、提供______小时多渠道咨询服务(包括:电话、email、传真),一般问题立即解答,疑难问题_____小时内解答;

(3)、为您从事各种经济、民事活动提供规范化的合同文本格式;

(4)、根据您的需要提供最新法律法规信息;

(5)、为您提供全年免费律师见证服务;

(6)、对涉及个人的有关法律文件进行起草、修改、审查或协助与第三方就涉及个人权益之问题进行谈判;

(7)、帮助您策划、分析判断所涉及个人的法律事务,并提出建议和解决方案,出具法律意见书;

(8)、以委托律师的身份维护您个人的名誉、人身、自由、财产、知识产权(专利权、著作权)等个人合法权益;

(9)、协助您与有关部门交涉,通过媒体发表声明、出具法律意见书、律师函等;

(10)、办理个人财产(房屋、股权等)的转让、质押等手续;

(11)、免费办理涉及财产(标的额在5万元以下)的民事、经济诉讼案件二件,或无财产争议的诉讼案件三件。

律师费的标准和支付方式

第四条聘请方向受聘方支付私人律师费标准为__________rmb元/年,半年为__________rmb元,由聘请方于本协议生效之日起三日内一次性支付给受聘方。

第五条本协议第三条第(1)-(11)项,聘请方不必另办委托手续,除按本协议书第五条支付个人律师费用外,不再另交付费用;超出上述服务范围的法律事务或聘用合同期满正在办理续约手续,须另行办理委托,律师费按照本律师事务所规定的标准内给予聘请方__________%的优惠。

双方的权利义务

第六条聘请方的权利

1、有权监督律师工作,对律师失职行为提出意见和投诉;

2有权对私人律师的工作提出具体要求,但违背事实和法律、法规规定,或因不可抗力(包括但不限于政府部门规定),或根本不能实现的事件除外;

3、如因私人律师重大失误或故意损害聘请方利益的,聘请方有权单方解除合同。

第七条聘请方的义务

1、聘请方应按照本协议第五条约定支付律师费;

聘请方应于本协议签订之日提供下列文件:

聘请方身份证明复印件;

向受聘律师签署《授权委托书》,明确私人律师的权限范围和期限;

2、应聘请方的要求,私人律师在进行项目谈判或进行调查、非诉讼协商、调解、仲裁或诉讼以及需要私人律师现场办理等活动时,相关差旅费及其他直接有关费用(包括但不限于国家机关收取的费用,复印费等)由聘请方负担。受聘方应就该等费用的发生提供必要的单据和说明。

3、为了使私人律师能依法执行职务和更好地提供法律帮助,聘请方应积极配合律师工作,并向私人律师真实详细地介绍有关情况,提供有关文件、资料的副本或影印件,以及相关证据线索,必要时应提前邀请私人律师参加有关的会议、谈判及研究等。

4、经私人律师参与草拟、谈判或审查、修改的各类合同,聘请方应将其(包括修改后的合同稿和正式签署的合同文本其副本或影印件)及时送交私人律师留存备查。

第八条受聘方的权利

1、有权拒绝聘请方要求办理涉嫌违法的法律事务;

2、如聘请方不及时支付私人律师办案相关费用,受聘律师有权暂停法律事务的办理,因此而引发的所有后果均由聘请方自行承担。

甲方:__________

乙方:__________

时间:__________

关于聘请装修工人协议书如何写六

甲方:_______________

乙方:_______________

为了加强学校外语教学力量,本着诚实守信、互利互惠的原则,甲方委托乙方为其聘请外籍教师,双方经过友好协商,就聘请外教事宜达成如下协议.

一、甲方的责任:

1、甲方需向乙方提供完整的、详细的学校介绍及填写《聘请外籍教师需求表》;

2、甲方负责外教资格的最终审核,并为所聘外教办理来华工作邀请信和签证所需文件,负责为外籍教师办理专家证、居留证和工作证;

3、甲方应充分实现《聘请外籍师需求表》上各项条款所承诺的待遇;

4、关心外教在学校期间的生活和工作状况,发现问题及时沟通并妥善处理。

二、乙方责任:

1、乙方受甲方委托,为甲方在国内外招聘外籍教师,外籍教师年龄在_____岁至_____岁、身体健康,对中国人民友好,符合学校要求的英国、美国、加拿大、澳大利亚等英语国家。

2、预先审核拟聘外教所有证件(包括个人简历、学位证书、各种资格证书及护照),并向甲方提供相关证件的复印件,并协助甲方与外教签定聘用合同;

3、乙方负责对外教进行初步测试,以确保其发音纯正,具有良好的沟通能力,品行端正和具有担任合格教师的品质。

4、负责协调甲方与外教之间的沟通。

三、中介费用

1、甲方根据乙方提供的外教数量于外教到校后一月内向乙方支付中介费用每名外教__________元(_____圆整)。

2、乙方在收款后一周内向甲方提供正式的服务业发票。

四、违约赔偿:

合同期内,如果外教自行毁约离校而非甲方解聘(外教解约的原因为不可抗力除外)或者因为外教不能胜任学校教学双方解约,乙方需为甲方重新聘请新的合格外教,接替离职外教未完成的教学工作,工作期限以离职外教所签合同为准。如果乙方已收取离任外教中介费,乙方不再向甲方收取新聘外教中介费;如果因为甲方的原因而造成的外教离校,乙方不负任何责任。

五、其它:

1、本合同中未列举的其他条款应遵循国家外国专家局的相关条款执行;

2、合同附件是《聘请外籍老师需求表》;

3、如双方在合作过程中产生争议,应通过友好协商方式解决;

4、本协议一式两份,具有同等法律效力,甲乙双方各执一份,经双方代表签字盖章后生效。

甲方:______________ 乙方:_____________

代表签字:___________ 代表签字:__________

_____年__月__日 ____年__月__日

关于聘请装修工人协议书如何写七

甲方:_________

乙方:_________

第一章总则

第一条本合同遵循自愿、公平、等价有偿、诚实信用之原则,经由双方协商一致签署并履行。

第二条本合同的签署与履行应遵守法律规定。

第三条律师履行本合同义务应勤勉尽责并恪守职业道德。

第二章释义

第四条本合同文本中,除非另作说明,下述概念系指:

1.合同:指本聘请上市专项法律顾问合同书,及本合同之附件,以及本合同通过正式签署书面协议加以修订变更内容之书面文件。

2.法律规定:指中国法律、行政法规、规章、规则和政策规定之统称。

3.本市:指乙方法定住所所在市。

第三章合同双方

第五条甲方:_________;法定地址:_________;法定代表人:_________;联系电话:_________。

第六条乙方:_________;法定地址:_________;法定代表人:_________;联系电话:_________。

第四章合同收费

第七条乙方应收律师费人民币_________元。

第八条甲方支付律师费方式具体如下:

1.甲乙双方签署本合同之日起3个工作日内支付人民币_________元;

2.乙方正式出具《法律意见书》之日起3个工作日内支付人民币_________元;

3.甲方拟上市的境外公司向公众发表《招股说明书》之日起3个工作日内支付人民币_________元。

第五章甲方权利义务

第九条甲方有权要求乙方安排能胜任上市工作的律师及工作人员为甲方办理法律事务。

第十条甲方有权要求乙方在合法的基础上与甲方充分合作并维护甲方的最大利益。

第十一条甲方须如期足额向乙方支付律师费。

第十二条乙方在本市辖区之外的地区为甲方办理法律事务,甲方承担交通、食宿及相关工作费用,包括但不限于打字、复印、传真、电邮、鉴定、查询等费用。甲方须于乙方出差办理法律事务之前2日向乙方一次性预支或同期支付上述费用。

第十三条甲方须保证向乙方提供文件资料的真实性、合法性、准确性和完整性,并协助配合乙方开展工作。

第六章乙方职责

第十四条乙方工作范围

(一)乙方工作项目:乙方担任甲方在的上市事务地区专项法律顾问。

(二)乙方工作事项:

1.参与制订甲方上市方案并提供法律意见;

2.参与甲方制作上市申请材料;

3.草拟、审查、修改与甲方上市有关的合同、协议、备忘、

您可能关注的文档